Translating the Pope February 14, 2013
Posted by ubi dubium in Rants, Responses.Tags: Catholic, pope, pope resigns
trackback
Speaking on Ash Wednesday, his popeness said this:
“ …so that we can reveal the face of the Church and how this face is, at times, disfigured. I am thinking in particular of the sins against the unity of the Church, of the divisions in the body of the Church. Living Lent in a more intense and evident ecclesial communion, overcoming individualism and rivalry is a humble and precious sign for those who have distanced themselves from the faith or who are indifferent.” http://catholicexchange.com/the-last-homily/
Translation from religion-ese into actual language:
“You people are having your own thoughts!! STOP THAT RIGHT NOW!!! You’re only supposed to think what I tell you to think. You’re making us look bad!!!! (And by “us”, of course I mean “me”.) No more thinking, and I mean it!”
(And the expected response in 3…2….1…..)


Give a pope enough rope and he will eventually come to the end of his rope.
Ha! Too true.
Made me think of an aunt of mine, she always used to say: “OK, maybe that is what the pope said, it’s not what he means to say.”